Algunas de las mejores técnicas para aprender idiomas implican
fundamentalmente dos elementos: el
aprendizaje activo y recursos lúdicos, es decir que tenemos que evitar
aburrirnos para mantener el enfoque y ser partícipes del aprendizaje de manera
de poder ir construyendo los escalones necesarios para desarrollarnos en un
segundo o tercer idioma prontamente.
Las técnicas de estudio que
mejor me han resultado después de años de prueba y error y que las tomé como
parte de un proceso de aprendizaje de
largo plazo, son las siguientes:
Space Repetition: La repetición
espaciada es una de las mejores y más recomendables formas de adquirir
vocabulario nuevo en un idioma extranjero. Se puede realizar de varias maneras,
a través de flashcards (tarjetas) o
por medio de aplicaciones para el smartphone, la que yo uso es Anki. Lo que hacemos por medio de esta
técnica es incorporar nuevas palabras por día y volver a revisarlas en un
período intercalado de días para mantenerlas y fijarlas en la memoria de largo
plazo. Este método esta basado en estudios de la memoria de corto y largo plazo
donde básicamente sabemos que para incorporar a largo plazo necesitamos volverlos
a revisar periódicamente. Con la aplicación Anki este intercalado de tiempo se
realiza automáticamente dependiendo de si una palabra te ha resultado más o
menos difícil en una misma sesión, tú puedes decirle que tan difícil o fácil ha
sido para ti y luego la app se encargará de mostrarte en un tiempo prudencial
aquellas palabras que más te cuesta recordar. Esta es una de las técnicas más
usadas por algunos de los políglotas que más admiro y que en todos los casos
resultan en grandes beneficios para uno o varios idiomas. Y no solo para
idiomas, también se puede usar para aprender conceptos, lugares, fechas,
estadísticas o secuencias de datos para exámenes o para exposiciones.
Canciones: Las canciones son uno de los mejores recursos que puedes usar para aprender idiomas. Lo que te recomiendo es que busques un playlist del género musical que ya te gusta en tu idioma nativo (español en este caso) pero en el idioma que quieres aprender y selecciones un tema que más te guste, por su ritmo, por ejemplo y busques la traducción. Por ejemplo, si te gusta el genero del rap, como a mí, y estás aprendiendo francés, puedes buscar los mejores raperos franceses y empezar a escucharlos, luego seleccionar uno y buscas en Google su versión traducida. Luego selecciona el estribillo o las partes que más te interesan e incorpora esas palabras a Anki o a tus fashcards para empezar a aprender. No hace falta que trabajes con todo el tema musical, puedes hacerlo solo con las partes que más se repiten en la canción. Lo que tambien recomiendo es que copies de puño y letra la canción en un cuaderno que tengas especialmente acondicionado para aprender idiomas, eso hace que tu cerebro se enfoque en cada palabra.
Pequeños textos: A mi me gusta leer mucho y también escribir mucho. Pero
cuando leo a veces encuentro frases o pequeñas partes de un texto que me gustan
mucho. Puedes usar esas partes como insumo de aprendizaje. Por ejemplo, puedes
copiar el texto en tu idioma nativo y luego con ayuda de un traductor puedes
traducirlo al idioma que estas aprendiendo, pero hazlo en tu cuaderno de
idiomas, a mano. Si eres de los que escribe poesías, cuentos o frases que tu
mismo creas, entonces puedes hacer lo mismo, pero luego traduciéndolas al
idioma que te interesa aprender. Este proceso sirve como parte del aprendizaje
activo porque no solo estás incorporando y conociendo nuevas palabras sino
también estas usando algo que ya disfrutas y de lo que dispones como parte de
ese proceso de adquirir nuevo vocabulario.
Una recomendación: Siempre que uses un traductor online, trata de buscar una persona que ya hable en ese idioma que te interese para que corrobore que la gramática esta bien producida ya que a veces los traductores online suelen traducir mal algunas frases.
Una recomendación: Siempre que uses un traductor online, trata de buscar una persona que ya hable en ese idioma que te interese para que corrobore que la gramática esta bien producida ya que a veces los traductores online suelen traducir mal algunas frases.
Los pequeños textos son geniales para acelerar el aprendizaje y para
mejorar en la lectura pues es una combinación de lectura con escritura que con
el tiempo será muy beneficiosa, eso sí, debes mantenerte persistente y realizar
esto al menos dos veces por semana. Mi consejo es que lo hagas con alguna
frase, todos los días. No te tomará más de cinco minutos diarios si lo
incorporas a tu rutina de estudio de
idiomas.
(Sobre como armar una buena rutina de estudio y sobre como armar un
cuaderno de aprendizajes de idiomas te hablaré en otro post porque tengo mucho
para contarte al respecto.)
Profesor o Academia
de idiomas: Para
aprender un idioma por cuenta propia no necesitas asistir a una academia de
idiomas ni tener un profesor especial, pero si es cierto que interactuar con
alguien más aumentará tu curva de aprendizaje del nuevo idioma muy rápido y
obtendrás muy buenos beneficios con respecto a un aprendizaje completamente
solitario. Si puedes costearte un profesor particular hazlo y también la opción
de asistir a clases en una academia es una buena estrategia, siempre y cuando
no solo te quedes con lo que te enseñen ahí. Asistir a una academia privada de
lenguas te servirá para sacarte dudas especificas cuando estas aprendiendo el
resto del tiempo solo. Actualmente hay muchas academias de aprendizaje de
idiomas online y también profesores disponibles para aprender idiomas por
hora.
Traducciones personales: traducir un texto que ya reconocemos muy bien es
una opción genial. A mi me gusta traducir frases de libros que me han
encantado, por ejemplo, de “El Principito”. Primero lo copio en el idioma
nativo y después lo copio en el idioma que estoy aprendiendo. Antes me bajo las
dos versiones del libro en PDF para poder tenerlas siempre a mano. No necesitas
conocer todo lo que vas a traducir, lo que se busca con este tipo de ejercicios
es que te familiarices y reconozcas palabras por lo que emocionalmente generan
en ti, pues estamos hablando de tus libros y frases favoritas. En mi caso, “El
Principito” es mi libro favorito en todos los idiomas, porque es simple, tiene
párrafos breves y esencialmente, me encantan los personajes.
Cursos en papel y audio: Cuando
hablamos de un aprendizaje autoguiado y personal es bueno también poder
recurrir a cursos en papel. Lo online tiene que ser soporte no el medio
fundamental porque el cerebro aprende cuando toca cosas, cuando hay más de un
sentido implicado. El aprendizaje de idiomas fracasa en las academias de
idiomas porque es aburrido, desconectado de la realidad y de los intereses del estudiante,
pero también porque no ofrece experiencias sensitivas. Las palabras son
abstracciones por sí mismas y al serlo en otro idioma es muy fácil distraerse y
no encontrarles sentidos personales, por eso es importante que si vamos a
autogestionar nuestro proceso de aprendizaje de idiomas nos centremos en
incorporar una variedad de recursos de aprendizaje donde usemos nuestras manos,
colores, olores, intereses, emociones y gustos personales. Esto último vale
para aprender cualquier cosa nueva.
Los audios también son una excelente herramienta, por dos razones: no
necesitamos estar quietos para escucharlos y se adaptan perfectamente a
cualquier momento de tiempo muerto que tengamos en el día, por ejemplo, la fila
del supermercado, del cajero o mientras esperamos en la consulta con el doctor,
etc.
Una recomendación: Grábate con tu voz en el idioma que estas aprendiendo y luego trata de transcribir ese audio con tu puño y letra, haciendo eso te verás obligado a mejorar tu pronunciación.
Una recomendación: Grábate con tu voz en el idioma que estas aprendiendo y luego trata de transcribir ese audio con tu puño y letra, haciendo eso te verás obligado a mejorar tu pronunciación.
Tutor Personal de
Idiomas: Contratar una
hora de tutoría personal en estrategias de aprendizaje de idiomas o para
cualquier otro tipo de conocimiento es una de las mejores decisiones que puedes
tomar. La diferencia con un profesor de idioma es que el profesor te puede
corregir pronunciación y gramática, pero un tutor te va a guiar en cuanto a las
motivaciones del aprendizaje, las estrategias para aprender un determinado tipo
de texto, formas de administrar el tiempo y rutinas de estudio personalizadas.
Como Psicopedagogo puedo ayudarte con esto y quiero que sepas que puedes
contratar una asesoría personal por Skype si es que necesitas aprender idiomas
o cualquier otro campo del conocimiento en cualquier nivel, bachillerato,
colegio secundario, universitario, posgrados o incluso si eres autodidacta y
necesitas asistencia.
Conclusiones:
- - Aprender un idioma es un proceso de largo plazo. Requiere estrategias, persistencia y cierta disciplina. Toma años poder adquirir un buen nivel de fluidez en un segundo idioma y sentirnos completamente cómodos hablando, escribiendo y pensando en una lengua completamente diferente porque para ello debemos ir construyendo una matriz de significados y conexiones lingüísticas propias que nos acerque lo más posible al nivel del uso del lenguaje de un nativo en ese idioma en el que queremos comunicarnos.
- - Para poder lograr aprender más rápido necesitarás varios soportes y formatos que se adapten a tu estilo de aprendizaje personal
- - También necesitarás rutinas y crear un cuaderno de aprendizaje personalizado
- - Las motivaciones para aprender un idioma son lo que te van a permitir mantenerte aprendiendo todos los días (por que sí, debes hacerlo todos los días, aunque más no sean cinco minutos!).
0 comentarios COMENTALO!:
Publicar un comentario
Comenta con moderación. Por Favor No Hagas Spam. Si vas a publicar un enlace elije la opción "nombre/url". No publiques datos personales que puedan comprometer tu seguridad. Los comentarios que no cumplan con estas directrices serán moderados. Gracias.